Bis zum 18.04. sind wir noch in Bangkok geblieben. Zum einen war wegen dem Songkra-Fest das Land eh lahmgelegt. Zum anderen waren wir Shoppen, Shoppen, Shoppen. Mehr dazu später.
Till the 18th we stayed in Bangkok because of the Sonkran -festival the country is out of order 🙂 anyway.
Spaeter heißt „Moni“ schreibt über shoppen:-).
Also für einige von euch, die schon mal in Bangkok waren, damit meine ich insbesondere meine geliebten Töchter Jessica und Marie (hallo meine Kleinen, ich liebe und vermisse euch), erinnern sich bestimmt an das SiamCenter,MKB, Siam Pantagon und all die anderen riesigen Mal’s, Weekend Market und lokal Market’s.
Maybe some of you know the shopping possibility of Bangkok. There are amazing big Shoppingmal’s and big market’s. To bad that I could not shop like I wanted to, because my backpack was full and heavy already. What a pity for a woman:-(
Leider konnte ich nicht so shoppen, wie ich es gerne getan hätte, weil in meinem Rucksack kein Platz für weiter Dinge ist (ist so schon schwer genug uff).
Aaber wenn ich nur gekonnt hätte, so wie ich gewollt habe, einen ganzen Container hätte ich füllen können :-). Ein Paradies für uns Frauen, nicht wahr meine Mädchen? Also in einigen Websites liest man noch, dass das groesste Shoppincenter der Welt in Dubai stehen soll, aber ich denke, les ist das neue Worldcenter in Bangkok. Ich muss es wissen, denn ich war in Beiden. Wir waren drei Mal im Woche und haben immer noch nicht alles gesehen. Super geil.
Gestern waren wir zum Abschluss auch noch im Tempel mit dem goldenen Buddha,
Moni ist traurig, der goldige Buddha passt nicht in die Rucksäcke.
5 Tonnen pures Gold im Wert von 170.Mio €. Das Ohr von dem hätte mir schon gereicht.
Yesterday, the last day in Bgk we went to the golden Buddha, who is made from pur gold with a weight from 5 tons and worth about 170mil. €.
Abends waren wir noch in Pathpong, das Rotlichtviertel in Bgk.
Auf dem Night Market habe ich eine Bulghari-Uhr (gute Kopie) für Schlappe 15€ erstanden, grins. Ausserdem haben wir uns von Fischen die Hornhaut von den Füssen knabbern lassen, dass hat Mega gekitzelt und wir haben uns fast totgelacht.
Huhu das kitzelt.
Das war ein schöner Abschluss und Abschied von Bangkok. Auf Wiedersehen du City wich Never sleeps!
In the evening we went to Pathpong which is the red-light area of Bkg. I bought myself a faked Bulghari watch for about 10$ and we had our feet done with the skin eating fishes look at the picture, it was great fun. This was a nice goodby from Bkg. tomorrow we will go to the island Kho Chang. baby Bangkok
Heute sind wir dann mit dem Bus weiter zur Insel “ Chang“. Ca. 8 Stunden mit Taxi, Bus, Pickup, Boot und wieder Pickup. Dort haben wir am White Sand Beach eine tolle Hütte
gefunden. Dazu auch später mehr.
Unsere Unterkunft für die nächste Woche!
Nachdem wir das Zimmer, direkt am Strand bezogen haben, waren wir im Meer Baden, das Wasser so warm wie in der Badewanne, wunderbar klar und seicht. Jetzt sitzen wir romantisch auf der Terasse (siehe Foto) und lassen uns das leckere Singha Bier und ein scharfes Curry schmecken. Prost
Today we arrived Kho Chang. After 7 h traveling we found a beauty full place which is called RockSand. We got a room near the beach. the water is lovely and warm like in a bathtub. Mary and Arthur Holleymann would like it, cause it’s bigger than there yakuzzi.:-). Hello Mary and Arthur we miss you! Right now we are sitting on the terasse and have a goodnight beer. Cheers.